Zum lebenslangem Lernen gehoert auch, Phrasen und Satzfetzen in Englisch in den eigenen Wortschatz aufzunehmen. Die derzeitigen Favoriten sind:
Pissing in the wind – muss eigentlich nicht uebersetzt werden: sich selbst an das bein pinkeln
This sucks balls
Rock the boat – Das zieht die Wurst vom Teller, Ist ein Reisser
half arse kill -? vielleicht nicht ganz so schlimm wie pain in the arse ? sich ein Bein ausreissen ??
The Y is o’w – sehr schwierig: Die Jugendherberge is unglaublich gut
hoodakii – Wer mir das uebersetzt, dem schick ich ne Packung Tim Tam Caramel (oder auch zwei)